БиблияИн От Иоанна 4:28стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 4:28

Подстрочник:
От Иоанна 4:28

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

28
ἀφῆκεν Оставила 863 V-AAI-3S
οὖν итак 3767 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
ὑδρίαν гидрию 5201 N-ASF
αὐτῆς её 846 P-GSF
 1510 T-NSF
γυνὴ женщина 1135 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀπῆλθεν ушла 565 V-2AAI-3S
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
πόλιν город 4172 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
τοῖς  3588 T-DPM
ἀνθρώποις, людям, 444 N-DPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 4:28

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 4:28

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 4:28

ἀφῆκεν aor.* ind.* act.* от ἀφίημι (G863) покидать. Обобщ.* aor.* рассматривает действие целиком.
οὖν (G3767) теперь, Это следует понимать в смысле не логическом, а хронологическом.
ὑδρία (G5201) сосуд для воды (BAGD*). Он должен был быть довольно большим, потому что в Быт 24:14 из такого сосуда поили верблюдов. Она оставила свой сосуд с водой, потому что спешила. Это указывает на ее желание вернуться; или, может быть, она хочет, чтобы Иисус напился из него (Schlatter*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 4:28 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.