ἀκούσας aor.* act.* part.* от ἀκούω (
G191) слышать.
Temp.* использование
сопутств.* part.*, «когда он услышал».
Aor.* описывает действие как основу для действия основного
гл.*ἀπῆλθεν aor.* ind.* act.* от ἀπέρχομαι (
G565) выходить. Дорога из Капернаума в Кану была длиной около 30 км (
Becker*).
ἠρώτα impf.* ind.* act.*,
см.* ст. 31.
Inch.* impf.* («начал спрашивать») или
iterat.* impf.* («неоднократно спрашивал»).
Гл.* употребляется в знач. просьбы, не в знач. задавать вопрос (
Schlatter*;
MM*).
ἵνα (
G2443)
с conj.* передает содержание просьбы.
καταβῇ aor.* conj.* act.* от καταβαίνω (
G2597) спускаться, нисходить; имеется в виду направление движения от Иерусалима.
ἰάσηται aor.* conj.* med.* (dep.*) от ἰάομαι (
G2390) исцелять. Это реальная цель его прихода и просьбы.
ἤμελλεν impf.* ind.* act.* от μέλλω (
G3195) собираться, с
inf.* («собирался умереть», «был на пороге смерти»). Об использовании
inf.* для выражения будущего, зависящего от момента в прошлом,
см.* MKG*, 307.