БиблияИн От Иоанна 5:17стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 5:17

Подстрочник:
От Иоанна 5:17

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

17
 3588 T-NSM
δὲ Же 1161 CONJ
[Ἰησοῦς] Иисус 2424 N-NSM
ἀπεκρίνατο ответил 611 V-ADI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
 3588 T-NSM
πατήρ Отец 3962 N-NSM
μου Мой 3450 P-1GS
ἕως до 2193 CONJ
ἄρτι ныне 737 ADV
ἐργάζεται, делает, 2038 V-PNI-3S
κἀγὼ и Я 2504 P-1NS-C
ἐργάζομαι. делаю. 2038 V-PNI-1S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 5:17

Фильтр для номеров: показать скрыть
Иисус 2424 же 1161 говорил 611 им: 846 Отец 3962 Мой 3450 доныне 2193 737 делает, 2038 и 2504 Я 2504 делаю. 2038

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 5:17

Иисус 2424 же 1161 говорил 611 им: 846 Отец 3962 Мой 3450 доныне 2193 737 делает, 2038 и 2504 Я 2504 делаю. 2038

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 5:17

ἀπεκρίνατο aor.* ind.* med.* (dep.*), см.* ст. 7. Med.* указывает на действие юридическое, «отвечать на обвинение», «защищаться» (Morris*; MM*). Хотя высказывания оппонентов не приводятся, ответ следует рассматривать как возражение на эти обвинения (Carson*). Ответ указывает, что обвинения против человека, который нес свою постель, являются только поводом для реального обвинения против Иисуса, Который исцеляет по субботам (Becker*). Основания для такого ответа заключаются в том, что, хотя созидательная деятельность Бога прекратилась на седьмой день творения, награждать и карать Он не прекратил (Haenchen*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 5:17 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.