БиблияИн От Иоанна 5:2стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 5:2

Подстрочник:
От Иоанна 5:2

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

2
ἔστιν Есть 1510 V-PAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τοῖς  3588 T-DPN
Ἱεροσολύμοις Иерусалиме 2414 N-DPN
ἐπὶ у 1909 PREP
τῇ  3588 T-DSF
προβατικῇ овечьих [воро́т] 4262 A-DSF
κολυμβήθρα купальня 2861 N-NSF
 1510 T-NSF
ἐπιλεγομένη называемая 1951 V-PPP-NSF
Ἑβραϊστὶ По-еврейски 1447 ADV
Βηθζαθά, Вифзафа, 964 N-PRI
πέντε пять 4002 A-NUI
στοὰς галерей 4745 N-APF
ἔχουσα. имеющая. 2192 V-PAP-NSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 5:2

Фильтр для номеров: показать скрыть
Есть 2076 же 1161 в 1722 Иерусалиме 2414 у 1909 Овечьих 4262 [ворот] купальня, 2861 называемая 1951 по-еврейски Вифезда, 964 при 2192 которой 2192 было 2192 пять 4002 крытых ходов. 4745

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 5:2

Есть 2076 же 1161 в 1722 Иерусалиме 2414 у 1909 Овечьих 4262 [ворот] купальня, 2861 называемая 1951 по-еврейски Вифезда, 964 при 2192 которой 2192 было 2192 пять 4002 крытых ходов. 4745

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 5:2

ἔστιν praes.* ind.* act.* от εἰμί (G1510) быть. Hist.* praes.* (Schnackenburg*; однако смотри, например, GGBB*, 531; D. B. Wallace “John 5, 2 and the Date of the Fourth Gospel”, Bib* 71 [1990]: 177−205).
προβατικῇ (G4262) fem.* dat.* имеющий отношение к овцам Или овечьи врата, или овечий пруд (Morris*; Barrett*). Adj.* модифицирует подразумеваемое существительное, ворота или рынок. Это позволяет считать κολυμβήθρα (G2861) именем существительным — купальня, овечий пруд (Carson*). Варианты толкования см.* в Barrett*; TC*, 207−208. О местоположении пруда святой Анны см.* Morris*; Schnackenburg*; Carson*.
ἐπιλεγομένη praes.* pass.* part.* от ἐπιλέγω (G1951) называть, быть названным.
ἔχουσα praes.* act.* part.* от ἔχω (G2192) иметь. Атрибутивное part.* используется в роли rel.* прид.* Насчет пруда см.* John Wilkinson, The Jerusalem Jesus Knew: An Archaeological Guide to the Gospels (Thames & Hudon, 1978); Joachim Jeremias, The Rediscovery of Bethsesda (Louisville: Southern Baptist Theological Seminary, 1966); David J. Witkamp, “John 5,2 and the Pool of Bethesda”, NTS* 12 (1965/66): 392−404; AJA*, 166−68, 238−40; BBC*; DJG*, 41.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 5:2 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.