Евангелие от Иоанна 5 глава » От Иоанна 5:9 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для От Иоанна 5:9

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: От Иоанна 5:9 / Ин 5:9

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
εὐθέως тотчас 2112 ADV
ἐγένετο сделался 1096 V-2ADI-3S
ὑγιὴς здоровым 5199 A-NSM
 3588 T-NSM
ἄνθρωπος, человек, 444 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἦρεν взял 142 V-AAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
κράβαττον кровать 2895 N-ASM
αὐτοῦ его 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
περιεπάτει. ходил. 4043 V-IAI-3S
Ἦν Была 3739 V-IXI-3S
δὲ же 1161 CONJ
σάββατον суббота 4521 N-NSN
ἐν в 1722 PREP
ἐκείνῃ тот 1565 D-DSF
τῇ  3588 T-DSF
ἡμέρᾳ. день. 2250 N-DSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 5:9

И 2532 он 444 тотчас 2112 выздоровел, 5199 1096 и 2532 взял 142 постель 2895 свою 846 и 2532 пошел. 4043 Было 2258 же 1161 это в день 2250 субботний. 4521

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 5:9

ἐγένετο aor.* ind.* med.* (dep.*) от γίνομαι (G1096) становиться.
ἦρεν aor.* ind.* act.* от αἴρω, см.* ст. 8. Это действие вызывает реакцию со стороны иудейских вождей.
περιεπάτει impf.* ind.* act.* от περιπατέω ходить. Inch.* impf.*, «он начал ходить».
σάββατον (G4521) суббота (ABD*, 5:853−56). Экзегетическое значение этого утверждения — не просто хронологическое, дело в том, что исцеление в субботу вызвало споры. Само действие несения постели не противоречит законам ВЗ, но нарушает предания старцев (Carson*; BBC*; DJG*, 716−19, 218−19; SB*, 2:454−61; Мф 12:2).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Ин 5:9 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.