Библия Ин От Иоанна 5:9 › сравнение

От Иоанна 5:9

Сравнение:
От Иоанна 5:9


И он тотчас выздоровел, и взял постель свою и пошёл. Было же это в день субботний.

И этот человек в тот же миг стал здоров. Он взял свою циновку и пошел. Это произошло в субботу.

Этот человек сразу же выздоровел, взял свою постель и пошел. Тот день был субботой, и

Современный перевод РБО

И человек тут же выздоровел, взял циновку и пошел. А день тот был суббота.

И тотчас выздоровел человек этот, он взял циновку свою и стал ходить. Всё это было в субботу,

И он в тот же миг выздоровел, взял свою постель и пошёл. Это произошло в субботу,

И в тот же миг больной исцелился, подобрал свою постель и пошёл. Всё это произошло в субботний день.

И в тот же миг тот человек исцелился, подобрал свою постель и пошёл. Всё это произошло в субботний день.

И тотчас стал здоровым человек, и взял постель свою, и начал ходить. А была суббота в тот день.

И человек тот в тот же миг стал здоров. Он взял свою циновку и пошел. Это произошло в субботу.

и тот человек сразу выздоровел, взял подстилку и пошёл. А день был субботний.

В то же мгновение человек тот был исцелён, он поднял свою подстилку и пошёл. День же этот был Суббота,

Больной сразу выздоровел, взял подстилку и пошел. В тот день была суббота.

И человек этот тотчас выздоровел и, взяв постель свою, ушел. А произошло это в субботу.

и взялъ постелю свою, и пошелъ. А это было въ день субботный.

и абие целъ бысть чловекъ. и възя одръ свои. и хождааше бе же субота въ тъ дьнь.

И҆ а҆́бїе здра́въ бы́сть человѣ́къ: и҆ взе́мъ ѻ҆́дръ сво́й и҆ хожда́ше. Бѣ́ же сꙋббѡ́та въ то́й де́нь.

И а́бие здрав бысть челове́к, и взем одр свой и хожда́ше. Бе же суббо́та в той день.

Параллельные ссылки — От Иоанна 5:9

Синодальный перевод:
Мф 12:2; Мф 12:10-13; Мк 1:31; Мк 1:42; Мк 2:28; Мк 3:2-4; Мк 3:5; Мк 5:29; Мк 5:41-42; Мк 10:52; Лк 6:2; Лк 13:10-16; Ин 5:10-12; Ин 5:14; Ин 7:21; Ин 7:23; Ин 9:14; Деян 3:7-8; Деян 14:10; Пс 68:28; Ис 35:6; Иер 17:21.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.