Библия Ин От Иоанна 5:8 › сравнение

От Иоанна 5:8

Сравнение:
От Иоанна 5:8


Иисус говорит ему: встань, возьми постель твою и ходи.

Тогда Иисус сказал ему: — Встань! Возьми свою циновку и иди.

Говорит ему Иисус: — Вставай, бери свою постель и иди.

Современный перевод РБО

«Встань, возьми свою циновку и иди», — говорит ему Иисус.

Иисус сказал ему на это: «Встань, возьми циновку свою и ходи!»

Иисус сказал ему: «Встань, возьми свою постель и иди».

Иисус сказал ему: «Встань, подбери свою постель и ходи».

Иисус сказал ему: "Встань, возьми свою постель и иди".

Говорит ему Иисус: встань, возьми постель твою и ходи.

Тогда Иисус сказал ему: — Встань! Бери свою циновку и иди.

Иисус сказал ему: — Встань, возьми подстилку и иди!

Иисус сказал ему: "Встань, возьми свою подстилку и иди!"

Тогда Иисус говорит ему: «Встань. Бери подстилку и иди».

Иисус говорит ему: встань, возьми постель свою и иди.

Іисусъ говоритъ ему: встань, возми постелю твою, и ходи. И онъ тотчасъ выздоровѣлъ,

глагола ему Исусъ. въстани. възьми одръ твои. и иди въ домъ твои.

Гл҃а є҆мꙋ̀ і҆и҃съ: воста́ни, возмѝ ѻ҆́дръ тво́й и҆ ходѝ.

Глаго́ла ему́ Иису́с: воста́ни, возми́ одр твой и ходи́.

Параллельные ссылки — От Иоанна 5:8

Синодальный перевод:
Мф 9:5; Мф 9:6; Мк 2:11; Мк 3:5; Лк 5:24; Лк 6:10; Ин 7:23; Деян 3:8; Деян 9:34; Деян 14:10; Пс 68:28; Песн 4:16; Ис 35:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.