БиблияИн От Иоанна 6:35стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 6:35

Подстрочник:
От Иоанна 6:35

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

35
εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτοῖς им 846 P-DPM
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM
Ἐγώ Я 1473 P-1NS
εἰμι есть 1510 V-PAI-1S
 3588 T-NSM
ἄρτος хлеб 740 N-NSM
τῆς  3588 T-GSF
ζωῆς· жизни; 2222 N-GSF
 3588 T-NSM
ἐρχόμενος приходящий 2064 V-PNP-NSM
πρός ко 4314 PREP
ἐμὲ Мне 1691 P-1AS
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
πεινάσῃ, испытает голод, 3983 V-AAS-3S
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
πιστεύων верящий 4100 V-PAP-NSM
εἰς в 1519 PREP
ἐμὲ Меня 1691 P-1AS
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
διψήσει будет испытывать жажду 1372 V-FAI-3S
πώποτε. когда-либо. 4455 ADV

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 6:35

Фильтр для номеров: показать скрыть
Иисус 2424 же 1161 сказал 2036 им: 846 Я 1473 есмь 1510 хлеб 740 жизни; 2222 приходящий 2064 ко 4314 Мне 3165 не 3364 будет 3983 алкать, 3983 и 2532 верующий 4100 в 1519 Меня 1691 не 3364 будет 1372 жаждать 1372 никогда. 4455

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст

εἶπεν 2036 δὲ 1161 αὐτοῖς 846 3588 Ἰησοῦς 2424 Ἐγώ 1473 εἰμι 1510 3588 ἄρτος 740 τῆς 3588 ζωῆς 2222 3588 ἐρχόμενος 2064 πρός 4314 μὲ 3165 οὐ 3756 μὴ 3361 πεινάσῃ 3983 καὶ 2532 3588 πιστεύων 4100 εἰς 1519 ἐμὲ 1691 οὐ 3756 μὴ 3361 διψήσῃ 1372 πώποτε 4455

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 6:35

Иисус 2424 же 1161 сказал 2036 им: 846 Я 1473 есмь 1510 хлеб 740 жизни; 2222 приходящий 2064 ко 4314 Мне 3165 не 3364 будет 3983 алкать, 3983 и 2532 верующий 4100 в 1519 Меня 1691 не 3364 будет 1372 жаждать 1372 никогда. 4455

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 6:35

ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς хлеб, который дает жизнь, то есть жизнь вечную (Morris*). Gen.* может быть назван gen.* действия (Carson*). По поводу высказываний с «Я есмь» см.* DJG*, 354−56.
ἐρχόμενος praes.* med.* (dep.*) part.* (subst.*), см.* ст. 14. Здесь в значении «уверуйте». Part.* подчеркивает исполнение акта веры (Becker*).
πεινάσῃ aor.* conj.* act.* от πεινάω (G3983) быть голодным. Conj.* с οὐ μή (G3756; G3361) выражает сильное отрицание (M*, J. 87−92; GGBB*, 468−69).
πιστεύων praes.* act.* part.*, см.* ст. 29.
διψήσει fut.* ind.* act.* от διψάω (G1372) жаждать, хотеть пить, страдать от жажды.
πώποτε (G4455) никогда.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 6:35 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.