Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
συναλιζόμενος praes.* med.* (dep.*) part.* (temp.*) от συναλίζω (G4871) букв.* совместно питаться или, возможно, жить вместе с кем-л. (Bruce-ET*). О проблемах этого текста см.* Barrett*; TC*, 278−79.
παρήγγειλεν aor.* ind.* act.* от παραγγέλλω (G3853) повелевать.
χωρίζεσθαι praes.* pass.* (dep.*) inf.* от χωρίζομαι (G5563) уходить. Inf.* передает содержание приказа.
περιμένειν praes.* act.* inf.* от περιμένω (G4037) ждать кого-л.
ἠκούσατε aor.* ind.* act.* от ἀκούω (G191) слышать, с obj.* в gen.*