Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
ὅτι (G3754) потому что.
ἐβάπτισεν aor.* ind.* act.* от βαπτίζω (G907) крестить.
βαπτισθήσεσθε fut.* ind.* pass.*
Деяния апостолов 1 глава » Деяния 1:5 — работа с оригиналом и номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 1:5
ибо 3754 3303 Иоанн 2491 крестил 907 водою, 5204 а 1161 вы, 5210 через несколько 3756 4183 дней 2250 после 3326 сего, 5025 будете 907 крещены 907 Духом 1722 4151 Святым. 40Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 1:5
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008