БиблияДеян Деяния 13:8стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 13:8

Подстрочник:
Деяния 13:8

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

8
ἀνθίστατο противостоял 436 V-IMI-3S
δὲ же 1161 CONJ
αὐτοῖς им 846 P-DPM
Ἐλύμας Элима 1681 N-NSM
 3588 T-NSM
μάγος, маг, 3097 N-NSM
οὕτως так 3779 ADV
γὰρ ведь 1063 CONJ
μεθερμηνεύεται переводится 3177 V-PPI-3S
τὸ  3588 T-NSN
ὄνομα имя 3686 N-NSN
αὐτοῦ, его, 846 P-GSM
ζητῶν ищущий 2212 V-PAP-NSM
διαστρέψαι развратить 1294 V-AAN
τὸν  3588 T-ASM
ἀνθύπατον проконсула 446 N-ASM
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως. веры. 4102 N-GSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 13:8

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 13:8

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 13:8

ἀνθίστατο impf.* ind.* med.* от ἀνθίστημι (G436) выступать против, противостоять. Impf.* указывает на длительное действие и может быть конативным: «он пытался противостоять».
Ἐλύμας (G1681) Елима. Об этом редком и неясном семитском имени см.* BASHH*, 227−28; Barrett*.
μεθερμηνεύεται praes.* ind.* pass.* от μεθερμηνεύω (G3177) переводить.
ζητῶν praes.* act.* part.* от ζητέω (G2212) искать. Part.* образа действия, объясняющее, как он пытался противостоять им.
διαστρέψαι aor.* act.* inf.* от διαστρέφω (G1294) извращать, искажать, изменять. О значении предложного сочетания см.* MH*, 302. Эпэкз.* inf.* объясняет, что он пытался делать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 13:8 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.