БиблияДеян Деяния 15:8стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 15:8

Подстрочник:
Деяния 15:8

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

8
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
καρδιογνώστης Сердцеведец 2589 N-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἐμαρτύρησεν засвидетельствовал 3140 V-AAI-3S
αὐτοῖς им 846 P-DPM
δοὺς давший 1325 V-2AAP-NSM
τὸ  3588 T-ASN
πνεῦμα Духа 4151 N-ASN
τὸ  3588 T-ASN
ἅγιον Святого 40 A-ASN
καθὼς как 2531 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ἡμῖν, нам, 2254 P-1DP

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 15:8

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 15:8

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 15:8

καρδιογνώστης (G2589) тот, кто знает сердце (см.* 1:24).
ἐμαρτύρησεν aor.* ind.* act.* от μαρτυρέω (G3140) свидетельствовать. Используется в знач. подтверждать или одобрять (TDNT*).
δούς aor.* act.* part.* от δίδωμι (G1325) давать, даровать. Part.* указывает на то, как выражено одобрение (Haenchen*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 15:8 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.