БиблияДеян Деяния 19:12стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 19:12

Подстрочник:
Деяния 19:12

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

12
ὥστε так что 5620 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τοὺς  3588 T-APM
ἀσθενοῦντας болеющих 770 V-PAP-APM
ἀποφέρεσθαι были относимы 667 V-PPN
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
χρωτὸς те́ла 5559 N-GSM
αὐτοῦ его 846 P-GSM
σουδάρια платки 4676 N-APN
или 1510 PRT
σιμικίνθια пояса́ 4612 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
ἀπαλλάσσεσθαι отступались 525 V-PPN
ἀπ᾽ от 575 PREP
αὐτῶν них 846 P-GPM
τὰς  3588 T-APF
νόσους, бо́ли, 3554 N-APF
τά  3588 T-APN
τε  5037 PRT
πνεύματα ду́хов 4151 N-APN
τὰ  3588 T-APN
πονηρὰ злых 4190 A-APN
ἐκπορεύεσθαι. выходить. 1607 V-PNN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 19:12

Фильтр для номеров: показать скрыть
так что 5620 на 1909 больных 770 возлагали 2018 платки 4676 и 2228 опоясания 4612 с 575 тела 5559 его, 846 и 2532 у них 846 прекращались 525 болезни, 3554 и 5037 злые 4190 духи 4151 выходили 1831 из 575 них. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 19:12

так что 5620 на 1909 больных 770 возлагали 2018 платки 4676 и 2228 опоясания 4612 с 575 тела 5559 его, 846 и 2532 у них 846 прекращались 525 болезни, 3554 и 5037 злые 4190 духи 4151 выходили 1831 из 575 них. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 19:12

ἀσθενοῦντας praes.* act.* part.* от ἀσθενέω (G770) быть слабым, болеть.
ἀποφέρεσθαι praes.* pass.* inf.* от ἀποφέρω (G667) уносить. Inf.* с ὥστε (G5620) выражает результат, см.* ст. 10.
χρώς (G5559) кожа.
σουδάριον (G4676) платок для пота, ткань, которую носили на голове и использовали для утирания пота (LC*; BS*, 223).
σιμικίνθιον (G4612) передник. Рабочие люди носили его (Rackham*). Возможно, это слово означает «пояс» (Trebilco, “Asia”, BAFCS*, 2:313−14).
ἀπαλλάσσεσθαι praes.* pass.* inf.* от ἀπαλλάσσω освобождать, отпускать; pass.* освобождаться, исцеляться, покидать, уходить, избавляться от (NDIEC*, 4:155; о частом использовании этого слова писателями-медиками см.* MLL*, 47). Inf.* выражает результат.
ἐκπορεύεσθαι praes.* med.* (dep.*) inf.* от ἐκπορεύομαι (G1607) выходить. Inf.* выражает результат.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 19:12 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.