БиблияДеян Деяния 20:11стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 20:11

Подстрочник:
Деяния 20:11

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

11
ἀναβὰς Взошедший 305 V-2AAP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
κλάσας преломивший 2806 V-AAP-NSM
τὸν  3588 T-ASM
ἄρτον хлеб 740 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
γευσάμενος вкусивший 1089 V-ADP-NSM
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ἱκανόν достаточное [время] 2425 A-ASN
τε  5037 PRT
ὁμιλήσας пообщавшийся 3656 V-AAP-NSM
ἄχρι до 891 ADV
αὐγῆς света 827 N-GSF
οὕτως так 3779 ADV
ἐξῆλθεν. он вышел. 1831 V-2AAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 20:11

Фильтр для номеров: показать скрыть
Взойдя 305 же 1161 и 2532 преломив 2806 хлеб 740 и 2532 вкусив, 1089 беседовал 3656 довольно, 1909 2425 даже до 891 рассвета, 827 и потом 3779 вышел. 1831

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 20:11

Взойдя 305 же 1161 и 2532 преломив 2806 хлеб 740 и 2532 вкусив, 1089 беседовал 3656 довольно, 1909 2425 даже до 891 рассвета, 827 и потом 3779 вышел. 1831

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 20:11

ἀναβάς aor.* act.* part.* (temp.*) от ἀναβαίνω (G305) подходить к кому-л.
κλάσας aor.* act.* part.* (temp.*), см.* ст. 7.
γευσάμενος aor.* med.* (dep.*) part.* (temp.*) от γεύομαι (G1089) вкушать, есть.
ὁμιλήσας aor.* act.* part.* от ὁμιλέω (G3656) находиться в компании, беседовать с кем-л. Эта вторая речь, которая продолжалась с полуночи и до рассвета, вероятно, была менее формальной и больше похожей на беседу (RWP*).
αὐγή (G827) начало дня, рассвет.
ἐξῆλθεν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 1.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 20:11 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.