προέτειναν aor.* ind.* act.* от προτείνω (
G4385) протягивать; вероятно, термин для обозначения связывания человека, которого должны подвергнуть бичеванию (
Bruce*).
ἱμᾶσιν dat.* pl.* от ἱμάς (
G2438) ремень, плеть.
Instr.* dat.* («связанный ремнями») или
dat.* цели: «для бичевания» (
BAGD*;
LC*).
εἶπεν aor.* ind.* act.*,
см.* ст. 18.
ἑστῶτα (
G2476)
perf.* act.* part.* (adj.*) от ἵστημι,
perf.* стоять.
εἰ (
G1487) если. Вводит вопрос, содержащий предположение и призванный прояснить детали римской судебной процедуры (
BAFCS*, 3:143).
ἀκατάκριτος (
G178) не осужденный (судом).
ἔξεστιν (
G1832)
praes.* ind.* act.* (безличное), законно, с
inf.*μαστίζειν praes.* act.* inf.* от μαστίζω (
G3147) сечь, бичевать. Туманный намек Павла на его римское гражданство указывает на его желание не отрекаться от своих иудаистеких религиозных убеждений и на готовность пострадать, не жалуясь, если на его вопрос не обратят внимания (
BAFCS*, 3:143).