Деяния апостолов 22 глава » Деяния 22:25 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Деяния апостолов 22 стих 25

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Деяния 22:25 / Деян 22:25

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Но когда растянули его ремнями, Павел сказал стоявшему сотнику: разве вам позволено бичевать Римского гражданина, да и без суда?

Но когда Павла привязали, чтобы бить, он сказал стоявшему рядом сотнику: — Разве позволено бить римского гражданина, да к тому же и без суда?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но когда Павла привязали ремнями к столбу, он сказал дежурному центуриону: «Разве вам позволено бичевать римского гражданина, причем без суда и следствия?»

Когда же его для бичевания привязали ремнями, Павел спросил у находившегося при этом центуриона: «Имеете ли вы право бичевать римского гражданина, да к тому же без суда и следствия?»

Но, когда его растянули ремнями, чтобы высечь, Павел сказал стоявшему там центуриону: «Разве по закону без суда бить римского гражданина?»

Но когда его растянули ремнями, чтобы бичевать, Павел сказал стоявшему там центуриону: "Разве это по закону — бичевать римского гражданина без суда?"

Но когда его привязали ремнями к столбу, Павел спросил у стоявшего там центуриона: — Разве можно бичевать римского гражданина, да еще и без суда?

Когда же растянули его для бичевания, Павел сказал присутствовавшему сотнику: можно ли вам бичевать человека, Римского гражданина, и не осужденного?

Но когда Павла привязали, чтобы бить, он сказал стоявшему рядом центуриону: — Разве позволено бить римского гражданина, к тому же еще не осужденного?

Но когда его растянули ремнями, Павел сказал стоявшему рядом сотнику: — Разрешается ли вам бичевать человека, если он римлянин и не осуждён?

Однако, когда его растянули ремнями, чтобы высечь, Савл обратился к стоявшему рядом капитану:

Но когда Павла растянули ремнями, он сказал стоявшему рядом центуриону: «Вам разве позволено римлянина бить плетью, к тому же и без суда?».

Но когда растянули его ремнями; Павелъ сказалъ стоявшему тутъ сотнику: развѣ можно бить Римскаго гражданина, да и безъ суда?

И҆ ѩ҆́коже протѧго́ша є҆го̀ вервьмѝ, речѐ къ стоѧ́щемѹ со́тникѹ па́ѵелъ: человѣ́ка ри́млѧнина и҆ неѡсѹжде́на лѣ́ть ли є҆́сть ва́мъ би́ти;

И якоже протягоша его вервьми, рече к стоящему сотнику павел: человека римлянина и неосуждена леть ли есть вам бити?

Параллельные ссылки — Деяния 22:25

Деян 10:1; Деян 23:17; Деян 27:1; Деян 27:3; Деян 27:43; Деян 16:37; Деян 22:27; Деян 22:28; Деян 25:16; Мф 27:54; Мф 8:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.