БиблияДеян Деяния 27:23стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 27:23

Подстрочник:
Деяния 27:23

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

23
παρέστη предстал 3936 V-2AAI-3S
γάρ ведь 1063 CONJ
μοι мне 3427 P-1DS
ταύτῃ этой 3778 D-DSF
τῇ  3588 T-DSF
νυκτὶ ночью 3571 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
οὗ Которого 3739 R-GSM
εἰμι есть 1510 V-PAI-1S
[ἐγώ], я, 1473 P-1NS
которому 3739 R-DSM
καὶ и 2532 CONJ
λατρεύω, служу, 3000 V-PAI-1S
ἄγγελος ангел 32 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 27:23

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст

παρέστη 3936 γάρ 1063 μοι 3427 τῇ 3588 νυκτὶ 3571 ταύτῃ 3778 ἄγγελος 32 τοῦ 3588 θεοῦ 2316 οὗ 3739 εἰμι 1510 3739 καὶ 2532 λατρεύω 3000

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 27:23

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 27:23

παρέστη aor.* ind.* act.* от παρίστημι (G3936) стоять рядом, появляться перед.
νυκτί dat.* sing.* от νύξ (G3571) ночь. Dat.* времени.
θεοῦ gen.* sing.* от θεός (G2316) Бог. Эмфатическое по своему положению. Gen.* владения или gen.* источника: «посланник (ангел) от Бога...»
οὗ gen.* sing.* rel.* pron.* от ὅς (G3739), gen.* обладания: «Которому я принадлежу», «слугой Которого я являюсь».
dat.* sing.* rel.* pron.* от ὅς. Dat.* в роли дополнения гл.*
λατρεύω (G3000) praes.* ind.* act.* поклоняться, служить, с dat.* Praes.* указывает на привычное, обыденное служение.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 27:23 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.