БиблияДеян Деяния 27:24стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 27:24

Подстрочник:
Деяния 27:24

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

24
λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM
Μὴ Не 3361 PRT-N
φοβοῦ, бойся, 5401 V-PNM-2S
Παῦλε· Павел; 3972 N-VSM
Καίσαρί Кесарю 2541 N-DSM
σε тебя 4571 P-2AS
δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S
παραστῆναι, предстать, 3936 V-2AAN
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
κεχάρισταί даровал 5483 V-RNI-3S
σοι тебе 4671 P-2DS
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
πάντας всех 3956 A-APM
τοὺς  3588 T-APM
πλέοντας плывущих 4126 V-PAP-APM
μετὰ с 3326 PREP
σοῦ. тобой. 4675 P-2GS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 27:24

Фильтр для номеров: показать скрыть
и сказал: 3004 "не 3361 бойся 5399 Павел! 3972 тебе 4571 должно 1163 предстать 3936 пред кесаря, 2541 и 2532 вот, 2400 Бог 2316 даровал 5483 тебе 4671 всех 3956 плывущих 4126 с 3326 тобою". 4675

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 27:24

и сказал: 3004 "не 3361 бойся 5399 Павел! 3972 тебе 4571 должно 1163 предстать 3936 пред кесаря, 2541 и 2532 вот, 2400 Бог 2316 даровал 5483 тебе 4671 всех 3956 плывущих 4126 с 3326 тобою". 4675

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 27:24

φοβοῦ praes.* imper.* med.* (dep.*), см.* ст. 17. Praes.* imper.* используется с отр. μή (G3361) для прекращения текущего действия.
Παῦλε voc.* sing.* от Παῦλος (G3972).
Καῖσαρ (G2541) цезарь.
σε acc.* sing.* pers.* pron.* от σύ (G4771), acc.* как субъект inf.*
δεῖ praes.* ind.* act.*, с inf.*, см.* ст. 21. Речь идет о божественной необходимости (см.* C. H. Cogsgrove, “The Divine ΔΕΙ in Luke-Acts”, Nov T* 26 [1984]: 178).
παραστῆναι aor.* act.* inf.*, см.* ст. 23.
κεχάρισται perf.* ind.* med.* (dep.*) от χαρίζομαι (G5483) давать, дарить, милостиво давать. «Бог даровал в подарок...» (Bruce*). Perf.* подчеркивает непреходящие результаты дара Божьего.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 27:24 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.