ἐδόξασεν aor.* ind.* act.* от δοξάζω (
G1392) прославлять, почитать, возвышать, превозносить, являть величие (
TLNT*, 1:376;
GELTS*, 119).
παῖδα acc.* sing.* от παῖς (
G3816) дитя, слуга (
TDNT*). Должно быть, Петр имел в виду
Ис 52:13−15;
53:12, когда говорил о возвышении Раба после страданий (
JIU*, 86−90;
Barrett*).
παρεδώκατε aor.* ind.* act.* от παραδίδωμι (
G3860) предавать, юридический и судебный термин, который стал обозначением страстей Иисуса (
TLNT*, 3: 21−23).
ἠρνήσασθε aor.* ind.* med.* (dep.*) от ἀρνέομαι (
G720) отрекаться.
κρίναντος aor.* act.* part.* от κρίνω (
G2919) судить.
Gen.* abs.*, «когда он судил» (
temp.*), или «хотя он решил отпустить» (уступки). «Вы хотели, чтобы ваш Мессия был осужден; Пилат решил отпустить Его» (
Barrett*).
ἀπολύειν praes.* act.* inf.* от ἀπολύω (
G630) отпускать.
Inf.* в роли прямого дополнения.