БиблияДеян Деяния 3:4стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 3:4

Подстрочник:
Деяния 3:4

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

4
ἀτενίσας Впившийся глазами 816 V-AAP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
Πέτρος Пётр 4074 N-NSM
εἰς в 1519 PREP
αὐτὸν него 846 P-ASM
σὺν с 4862 PREP
τῷ  3588 T-DSM
Ἰωάννῃ Иоанном 2491 N-DSM
εἶπεν, сказал, 2036 V-2AAI-3S
Βλέψον Посмотри 991 V-AAM-2S
εἰς на 1519 PREP
ἡμᾶς. нас. 2248 P-1AP

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 3:4

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 3:4

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 3:4

ἀτενίσας aor.* act.* part.* (сопутств.*) от ἀτενίζω (G816) глазеть, всматриваться пристально.
βλέψον aor.* imper.* act.* от βλέπω (G991) видеть, смотреть.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 3:4 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.