БиблияДеян Деяния 6:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 6:14

Подстрочник:
Деяния 6:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
ἀκηκόαμεν мы услышали 191 V-2RAI-1P-ATT
γὰρ ведь 1063 CONJ
αὐτοῦ его 846 P-GSM
λέγοντος говорящего 3004 V-PAP-GSM
ὅτι что 3754 CONJ
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
 3588 T-NSM
Ναζωραῖος Назорей 3480 N-NSM
οὗτος этот 3778 D-NSM
καταλύσει разрушит 2647 V-FAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
τόπον место 5117 N-ASM
τοῦτον это 5126 D-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἀλλάξει изменит 236 V-FAI-3S
τὰ  3588 T-APN
ἔθη обычаи 1485 N-APN
которые 3739 R-APN
παρέδωκεν передал 3860 V-AAI-3S
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
Μωϋσῆς. Моисей. 3475 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 6:14

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 6:14

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 6:14

ἀκηκόαμεν perf.* ind.* act.*, см.* ст. 11.
καταλύσει fut.* ind.* act.* от καταλύω (G2647) разрушать (см.* Мф 24:2; Мк 13:2; Лк 21:6).
ἀλλάξει fut.* ind.* act.* от ἀλλάσσω (G236) изменять.
ἔθη acc.* pl.* от ἔθος (G1485) обычай, закон. Это относится как к письменному закону, так и к устной традиции (Barrett*).
παρέδωκεν aor.* ind.* act.* от παραδίδωμι (G3860) передавать, отдавать. Стефан ясно видел неизбежность разрыва с иудаизмом. Вероятно, он говорил о преходящем характере церемоний, связанных с законом Моисея (Bruce*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 6:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.