БиблияДеян Деяния 6:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 6:3

Подстрочник:
Деяния 6:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
ἐπισκέψασθε присмотри́те 1980 V-ADM-2P
δέ, же, 1161 CONJ
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
ἄνδρας мужей 435 N-APM
ἐξ из 1537 PREP
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
μαρτυρουμένους свидетельствуемых 3140 V-PPP-APM
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
πλήρεις полных 4134 A-APM
πνεύματος Духа 4151 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
σοφίας, мудрости, 4678 N-GSF
οὓς которых 3775 R-APM
καταστήσομεν поставим 2525 V-FAI-1P
ἐπὶ над 1909 PREP
τῆς  3588 T-GSF
χρείας нуждой 5532 N-GSF
ταύτης· этой; 3778 D-GSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 6:3

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 6:3

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 6:3

ἐπισκέψασθε aor.* imper.* med.* (dep.*) от ἐπισκέπτομαι (G1980) присматривать, надзирать; здесь: «искать с целью назначения» (Barrett*).
μαρτυρουμένους praes.* pass.* part.* (adj.*) от μαρτυρέω (G3140) свидетельствовать, нести свидетельство, быть информированным о чем-л. (BS*, 256; LAE*, 88).
ἑπτά (G2033) семь. Вероятно, по аналогии с «городской семеркой», которая представляла собой местный совет иудейской общины (SB*, 2:641; SF*, 126−32; 249−51).
καταστήσομεν fut.* ind.* act.* от καθίστημι (G2525) избирать. Апостолы собирались одобрить семерку, которую изберет община (Bruce*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 6:3 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.