Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO
может
δύναται
дюната́й
V-PNI-3S
братия
ἀδελφοί
адэлфо́й
N-VPM
маслины
ἐλαίας
эла́йас
N-APF
приносить
ποιῆσαι
пойэ́сай
V-AAN
виноградная лоза
ἄμπελος
а́мпэлос
N-NSF
не [может]
οὐδεμια
удэми́а
A-NSF
[и один] источник
πηγὴ
пэгэ́
N-NSF
соленую
ἁλυκὸν
галюко́н
A-ASN
изливать
ποιῆσαι
пойэ́сай
V-AAN
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
12 δύναται, может, 1410 V-PNI-3S συκῆ смоковница 4808 N-NSF ποιῆσαι сделать 4160 V-AAN ἄμπελος виноградная лоза 288 N-NSF ποιῆσαι сделать 4160 V-AAN
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Иакова 3:12
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.