ζῆλος (
G2205) рвение, зависть, ревность, горечь, сильное чувство горечи и зависти к кому-л. (
LN*, 1:760). Это сильное желание стремиться к своей цели, не обращая внимание на других (
Ropes*).
πικρός (
G4089) горький, огорченный, суровый.
ἔχετε praes.* ind.* act.* от ἔχω (
G2192) иметь; иметь горькую зависть в сердце (
BAGD*).
ἐριθεία (
G2052) эгоистичные амбиции. Это слово обозначает порок вождя, который создает партию только из личной гордости; это амбиции соперничества (
Dibelius*;
NTW*, 39f;
TDNT*;
Флп 2:3).
κατακαυχᾶσθε praes.* imper.* med.* (dep.*) от κατακαυχάομαι (
G2620) превозноситься, хвалиться высокомерно. Это слово иногда используется с
gen.* для обозначения триумфа одного принципа над другим. Предложное сочетание либо усилительное, либо указывает на неблагоприятное действие (
Mayor*;
MH*, 316).
Praes.* imper.* с отр.
μή (
G3361) указывает на прекращение развивающегося действия или запрещает привычное действие.
ψεύδεσθε praes.* imper.* med.* (dep.*) от ψεύδομαι (
G5574) лежать.