БиблияИак Иакова 5:8стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Иакова 5:8

Подстрочник:
Иакова 5:8

Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO

8 долготерпите
μακροθυμήσατε
макротхюмэ́сатэ
V-AAM-2P
и
καὶ
кай
CONJ
вы
ὑμεῖς
гюмэ́йс
P-2NP
укрепите
στηρίξατε
стэри́ксатэ
V-AAM-2P
 
τὰς
та́с
T-APF
сердца
καρδίας
карди́ас
N-APF
ваши
ὑμῶν
гюмо́н
P-2GP
потому что
ὅτι
го́ти
CONJ
 
гэ
T-NSF
пришествие
παρουσία
паруси́а
N-NSF
 
τοῦ
ту
T-GSM
Господне
κυρίου
кюри́у
N-GSM
приближается
ἤγγικεν
э́нгикэн
V-RAI-3S
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

8
μακροθυμήσατε Проявите долготерпение 3114 V-AAM-2P
καὶ и 2532 CONJ
ὑμεῖς, вы, 5210 P-2NP
στηρίξατε утвердите 4741 V-AAM-2P
τὰς  3588 T-APF
καρδίας сердца́ 2588 N-APF
ὑμῶν, ваши, 5216 P-2GP
ὅτι потому что 3754 CONJ
 1510 T-NSF
παρουσία пришествие 3952 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἤγγικεν. приблизилось. 1448 V-RAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Иакова 5:8

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Иакова 5:8

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Иакова 5:8

μακροθυμήσατε aor.* imper.* act.* от μακροθυμέω (G3114) терпеливо сносить.
στηρίξατε aor.* imper.* act.* от στηρίζω (G4741) усиливать, делать стабильным.
ἤγγικεν perf.* ind.* act.* от ἐγγίζω (G1448) приходить, приближаться.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Иакова 5:8 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.