Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO
8 долготерпите
μακροθυμήσατε
макротхюмэ́сатэ
V-AAM-2P
укрепите
στηρίξατε
стэри́ксатэ
V-AAM-2P
сердца
καρδίας
карди́ас
N-APF
пришествие
παρουσία
паруси́а
N-NSF
Господне
κυρίου
кюри́у
N-GSM
приближается
ἤγγικεν
э́нгикэн
V-RAI-3S
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
8 μακροθυμήσατε Проявите долготерпение 3114 V-AAM-2P στηρίξατε утвердите 4741 V-AAM-2P καρδίας сердца́ 2588 N-APF παρουσία пришествие 3952 N-NSF κυρίου Го́спода 2962 N-GSM ἤγγικεν. приблизилось. 1448 V-RAI-3S
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Иакова 5:8
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.