Библия1Пет 1 Петра 1:24стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Петра 1:24

Подстрочник:
1 Петра 1:24

Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO

24 ибо
διότι
дио́ти
CONJ
всякая
πᾶσα
па́са
A-NSF
плоть
σὰρξ
са́ркс
N-NSF
как
ὡς
гос
ADV
трава
χόρτος
хо́ртос
N-NSM
и
καὶ
кай
CONJ
всякая
πᾶσα
па́са
A-NSF
слава
δόξα
до́кса
N-NSF
человеческая
ἀνθρώπου
антхро́пу
N-GSM
как
ὡς
гос
ADV
цвет
ἄνθος
а́нтхос
N-NSN
[на] траве
χόρτου
хо́рту
N-GSM
засохла
ἐξηράνθη
эксэра́нтхэ
V-API-3S
 
го
T-NSM
трава
χόρτος
хо́ртос
N-NSM
и
καὶ
кай
CONJ
 
τὸ
то
T-NSN
цвет
ἄνθος
а́нтхос
N-NSN
её
αὐτοῦ
ауту́
P-GSM
опал
ἐξέπεσεν
эксэ́пэсэн
V-2AAI-3S
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

24
διότι потому что 1360 CONJ
πᾶσα вся 3956 A-NSF
σὰρξ плоть 4561 N-NSF
ὡς как 5613 ADV
χόρτος, трава, 5528 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
πᾶσα вся 3956 A-NSF
δόξα слава 1391 N-NSF
αὐτῆς её 846 P-GSF
ὡς как 5613 ADV
ἄνθος цветок 438 N-NSN
χόρτου· травы; 5528 N-GSM
ἐξηράνθη была засушена 3583 V-API-3S
 3588 T-NSM
χόρτος, трава, 5528 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
ἄνθος цветок 438 N-NSN
ἐξέπεσεν· опал; 1601 V-2AAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Петра 1:24

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ибо 1360 всякая 3956 плоть 4561как 5613 трава, 5528 и 2532 всякая 3956 слава 1391 человеческая 444как 5613 цвет 438 на траве: 5528 засохла 3583 трава, 5528 и 2532 цвет 438 ее 846 опал; 1601

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Петра 1:24

Ибо 1360 всякая 3956 плоть 4561как 5613 трава, 5528 и 2532 всякая 3956 слава 1391 человеческая 444как 5613 цвет 438 на траве: 5528 засохла 3583 трава, 5528 и 2532 цвет 438 ее 846 опал; 1601

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Петра 1:24

χόρτος (G5528) трава.
ἄνθος (G438) цветок.
ἐξηράνθη aor.* ind.* pass.* от ξηραίνω (G3583) высушивать; pass.* сохнуть.
ἐξέπεσεν aor.* ind.* act.* от ἐκπίπτω (G1601) опадать. Aor.* выразительно описывает быстрое цветение и опадение цвета (Kelly*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Петра 1:24 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.