Библия1Пет 1 Петра 2:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Петра 2:14

Подстрочник:
1 Петра 2:14

Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO

14 ли
εἴτε
э́йтэ
CONJ
правителям
ἡγεμόσιν
гэгэмо́син
N-DPM
как
ὡς
гос
ADV
от
δι
ди
PREP
него
αὐτοῦ
ауту́
P-GSM
посылаемым
πεμπομένοις
пэмпомэ́нойс
V-PPP-DPM
для
εἰς
эйс
PREP
наказания
ἐκδίκησιν
экди́кэсин
N-ASF
 
μὲν
мэ́н
PRT
преступников
κακοποιῶν
какопойо́н
A-GPM
[для] поощрения
ἔπαινον
э́пайнон
N-ASM
и
δὲ
дэ
CONJ
делающих добро
ἀγαθοποιῶν
агатхопойо́н
A-GPM
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
εἴτε и если 1535 CONJ
ἡγεμόσιν вождям 2232 N-DPM
ὡς как 5613 ADV
δι᾽ через 1223 PREP
αὐτοῦ Него 846 P-GSM
πεμπομένοις посылаемым 3992 V-PPP-DPM
εἰς для 1519 PREP
ἐκδίκησιν наказания 1557 N-ASF
κακοποιῶν злодеев 2555 A-GPM
ἔπαινον хвалящих 1868 N-ASM
δὲ же 1161 CONJ
ἀγαθοποιῶν· делающих добро; 17 A-GPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Петра 2:14

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Петра 2:14

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Петра 2:14

ἡγεμόσιν dat.* pl.* от ἡγεμών (G2232) правитель. Это слово применялось во многих значениях, но в то время особенно обозначало губернаторов провинций или проконсулов, назначаемых императором или сенатом (Hort*; Best*; BBC*).
πεμπομένοις praes.* pass.* part.* от πέμπω (G3992) посылать. Гномический praes.* обозначает общую истину.
ἐκδίκησις (G1557) наказание, юридическая кара, отмщение (Bigg*).
κακοποιῶν (G2555) злодей (см.* ст. 12). Объектн. gen.*, «наказание для злодеев».
ἔπαινος (G1868) хвала. Губернаторы требовали, чтобы в домах был порядок, так как дом подобен городу в миниатюре, и непокорность в одном ведет к непокорности в другом (Balch*, 94).
ἀγαθοποιός (G17) делающий добро, поступающий правильно, как противопоставленный злодею (BAGD*). Здесь, объектн. gen.*, «хвала тому, кто делает добро».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Петра 2:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.