Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO
11 уклоняйся
ἐκκλινάτω
экклина́то
V-AAM-3S
делай
ποιησάτω
пойэса́то
V-AAM-3S
ищи
ζητησάτω
дзэтэса́то
V-AAM-3S
стремись [к]
διωξάτω
диокса́то
V-AAM-3S
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
11 ἐκκλινάτω пусть уклонится 1578 V-AAM-3S ποιησάτω пусть сделает 4160 V-AAM-3S ζητησάτω пусть ищет 2212 V-AAM-3S διωξάτω пусть гонится 1377 V-AAM-3S αὐτήν. [за] ним. 846 P-ASF
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / 1 Петра 3:11
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.