Библия1Пет 1 Петра 4:19стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Петра 4:19

Подстрочник:
1 Петра 4:19

Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO

19 итак
ὥστε
го́стэ
CONJ
 
καὶ
кай
CONJ
 
οἱ
го́й
T-NPM
страждущие
πάσχοντες
па́схонтэс
V-PAP-NPM
по
κατὰ
ката́
PREP
 
τὸ
то
T-ASN
воле
θέλημα
тхэ́лэма
N-ASN
 
τοῦ
ту
T-GSM
Божией
θεοῦ
тхэу́
N-GSM
как
ὡς
гос
ADV
верному
πιστῷ
писто́
A-DSM
Создателю
κτίστῃ
кти́стэ
N-DSM
да предадут
παρατιθέσθωσαν
паратитхэ́стхосан
V-PPM-3P
[Ему]
τὰς
та́с
T-APF
души
ψυχὰς
псюха́с
N-APF
свои
ἑαυτῶν
гэауто́н
F-3GPM
ἐν
эн
PREP
делая добро
ἀγαθοποιΐᾳ
агатхопойи́а
N-DSF
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

19
ὥστε Так что 5620 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
πάσχοντες претерпевающие страдание 3958 V-PAP-NPM
κατὰ по 2596 PREP
τὸ  3588 T-ASN
θέλημα воле 2307 N-ASN
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
πιστῷ верному 4103 A-DSM
κτίστῃ Создателю 2939 N-DSM
παρατιθέσθωσαν пусть предлагают 3908 V-PPM-3P
τὰς  3588 T-APF
ψυχὰς ду́ши 5590 N-APF
αὐτῶν их 846 P-GPM
ἐν в 1722 PREP
ἀγαθοποιΐᾳ. делании добра. 16 N-DSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Петра 4:19

Фильтр для номеров: показать скрыть
Итак 5620 2532 страждущие 3958 по 2596 воле 2307 Божией 2316 да предадут 3908 Ему, как 5613 верному 4103 Создателю, 2939 души 5590 свои, 1438 делая 1722 16 добро. 1722 16

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Петра 4:19

Итак 5620 2532 страждущие 3958 по 2596 воле 2307 Божией 2316 да предадут 3908 Ему, как 5613 верному 4103 Создателю, 2939 души 5590 свои, 1438 делая 1722 16 добро. 1722 16

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Петра 4:19

ὥστε (G5620) следовательно, итак. Это итог всего фрагмента (Beare*).
καί (G2532) также. Это слово вводит новую идею: уверенность в божественной справедливости дает верующим полное спокойствие (Selwyn*).
πάσχοντες praes.* act.* part.* (subst.*) от πάσχω (G3958) страдать.
κτίστης (G2939) творец.
παρατιθέσθωσαν praes.* imper.* pass.* от παρατίθημι (G3908) передавать, доверять, вручать на хранение.
ἀγαθοποιΐα (G16) активное делание добра (Kelly*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Петра 4:19 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.