γινώσκοντες praes.* act.* part.* от γινώσκω (
G1097) знать.
Part.* может быть причинным или продолжать оборот из
ст. 19 («вы сделаете хорошо, если обратите внимание»), определяя дух и чувство, с которым надлежит читать Писание: «прежде всего признавая ту истину...» (
Mayor*).
Praes.* обозначает постоянное знание.
πᾶσα nom.* sing.* fem.* от πᾶς (
G3956) весь. Используется с отр.
οὐ (
G3756) в значении «ни единого» (
BG*, 151;
RG*, 753). В форме
sing.* слово
πᾶς без артикля значит «каждый» в распределительном смысле; «каждый отдельно взятый» (
BG*, 61).
προφητεία (
G4394) послание пророка, пророчество.
γραφή (
G1124) Писание. В НЗ обычно обозначает ВЗ (
Kelly*).
ἴδιος (
G2398) собственный. Это признак лжепророка: говорить «собственные вещи» от себя (
Mayor*).
ἐπίλυσις (
G1955) разрешение, толкование, объяснение. Это почти равно вдохновению (
Green*;
Mayor*;
MM*).
Gen.* (аблатив) здесь указывает на источник. Петр говорит о божественном происхождении Писания, а не о его правильном толковании (
Green*).
γίνεται praes.* ind.* med.* (dep.*) от γίνομαι (
G1096) становиться.