БиблияВтор Второзаконие 28:12стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Второзаконие 28:12

Подстрочник:
Второзаконие 28:12

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

12
ἀνοίξαι [Да] откроет 455 V-AAO-3S
σοι тебе 4671 P-2DS
κύριος Господь 2962 N-NSM
τὸν   3588 T-ASM
θησαυρὸν сокровище 2344 N-ASM
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
τὸν   3588 T-ASM
ἀγαθόν, доброе, 18 A-ASM
τὸν   3588 T-ASM
οὐρανόν, неба, 3772 N-ASM
δοῦναι [чтобы] дать 1325 V-2AAN
τὸν   3588 T-ASM
ὑετὸν дождь 5205 N-ASM
τῇ   3588 T-DSF
γῇ земле 1093 N-DSF
σου твоей 4675 P-2GS
ἐπὶ ко 1909 PREP
καιροῦ времени 2540 N-GSM
αὐτοῦ его, 846 D-GSM
εὐλογῆσαι [да] благословит 2127 V-AAN
πάντα все 3956 A-APN
τὰ   3588 T-APN
ἔργα дела́ 2041 N-APN
τῶν   3588 T-GPF
χειρῶν рук 5495 N-GPF
σου, твоих, 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
δανιεῖς дашь взаймы 1155 V-FAI-3S
ἔθνεσιν народам 1484 N-DPN
πολλοῖς, многим, 4183 A-DPN
σὺ ты 4771 P-2NS
δὲ же 1161 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
δανιῇ, возьмёшь взаймы, 1155 V-FMI-2S
καὶ и 2532 CONJ
ἄρξεις будешь править 757 V-FAI-3S
σὺ ты 4771 P-2NS
ἐθνῶν народами 1484 N-GPN
πολλῶν, многими, 4183 A-GPN
σοῦ тобой 4675 P-2GS
δὲ же 1161 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἄρξουσιν. будут править. 757 V-FAI-3P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Второзаконие 28:12

Фильтр для номеров: показать скрыть
Откроет 6605 тебе Господь 3068 добрую 2896 сокровищницу 214 Свою, небо, 8064 чтоб оно давало 5414 дождь 4306 земле 776 твоей во время 6256 свое, и чтобы благословлять 1288 все дела 4639 рук 3027 твоих: и будешь 3867 давать 3867 взаймы 3867 многим 7227 народам, 1471 а сам не будешь 3867 брать 3867 взаймы. 3867

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

12 ανοιξαι
V-AAO-3S
σοι
P-DS
κυριος
N-NSM
τον
T-ASM
θησαυρον
N-ASM
αυτου
D-GSM
τον
T-ASM
αγαθον
A-ASM
τον
T-ASM
ουρανον
N-ASM
δουναι
V-AAN
τον
T-ASM
υετον
N-ASM
τη
T-DSF
γη
N-DSF
σου
P-GS
επι
PREP
καιρου
N-GSM
αυτου
D-GSM
ευλογησαι
V-AAN
παντα
A-APN
τα
T-APN
εργα
N-APN
των
T-GPF
χειρων
N-GPF
σου
P-GS
και
CONJ
δανιεις
V-FAI-2S
εθνεσιν
N-DPN
πολλοις
A-DPN
συ
P-NS
δε
PRT
ου
ADV
δανιη
V-FMI-2S
και
CONJ
αρξεις
V-FAI-2S
συ
P-NS
εθνων
N-GPN
πολλων
A-GPN
σου
P-GS
δε
PRT
ουκ
ADV
αρξουσιν
V-FAI-3P

+ Синодальный текст / Второзаконие 28:12

Откроет 6605 тебе Господь 3068 добрую 2896 сокровищницу 214 Свою, небо, 8064 чтоб оно давало 5414 дождь 4306 земле 776 твоей во время 6256 свое, и чтобы благословлять 1288 все дела 4639 рук 3027 твоих: и будешь 3867 давать 3867 взаймы 3867 многим 7227 народам, 1471 а сам не будешь 3867 брать 3867 взаймы. 3867

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.