БиблияВтор Второзаконие 4:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Второзаконие 4:6

Подстрочник:
Второзаконие 4:6

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

6
καὶ и 2532 CONJ
φυλάξεσθε сохраните 5442 V-FMI-2P
καὶ и 2532 CONJ
ποιήσετε, сделаете, 4160 V-FAI-2P
ὅτι потому что 3754 CONJ
αὕτη это 846 D-NSF
  1510 T-NSF
σοφία мудрость 4678 N-NSF
ὑμῶν ваша 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
σύνεσις знание 4907 N-NSF
ἐναντίον перед 1726 PREP
πάντων всеми 3956 A-GPN
τῶν   3588 T-GPN
ἐθνῶν, народами, 1484 N-GPN
ὅσοι сколькие 3745 K-NPM
ἐὰν если 1437 COND
ἀκούσωσιν услышали [бы] 191 V-AAS-3P
πάντα все 3956 A-APN
τὰ   3588 T-APN
δικαιώματα требования 1345 N-APN
ταῦτα эти 5023 D-APN
καὶ и 2532 CONJ
ἐροῦσιν сказали [бы]: 2046 V-FAI-3P
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
λαὸς народ 2992 N-NSM
σοφὸς мудрый 4680 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιστήμων сведущий 1990 A-NSM
τὸ   3588 T-NSN
ἔθνος народ 1484 N-NSN
τὸ   3588 T-NSN
μέγα великий 3173 A-NSN
τοῦτο. этот. 5124 D-NSN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Второзаконие 4:6

Фильтр для номеров: показать скрыть
итак храните 8104 и исполняйте 6213 их, ибо в этом мудрость 2451 ваша и разум 998 ваш пред глазами 5869 народов, 5971 которые, услышав 8085 о всех сих постановлениях, 2706 скажут: 559 только этот великий 1419 народ 1471 есть народ 5971 мудрый 2450 и разумный. 995

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

6 και
CONJ
φυλαξεσθε
V-FMI-2P
και
CONJ
ποιησετε
V-FAI-2P
οτι
CONJ
αυτη
D-NSF
η
T-NSF
σοφια
N-NSF
υμων
P-GP
και
CONJ
η
T-NSF
συνεσις
N-NSF
εναντιον
PREP
παντων
A-GPN
των
T-GPN
εθνων
N-GPN
οσοι
A-NPM
εαν
CONJ
ακουσωσιν
V-AAS-3P
παντα
A-APN
τα
T-APN
δικαιωματα
N-APN
ταυτα
D-APN
και
CONJ
ερουσιν
 
V-FAI-3P
ιδου
INJ
λαος
N-NSM
σοφος
A-NSM
και
CONJ
επιστημων
A-NSN
το
T-NSN
εθνος
N-NSN
το
T-NSN
μεγα
A-NSN
τουτο
D-NSN

+ Синодальный текст / Второзаконие 4:6

итак храните 8104 и исполняйте 6213 их, ибо в этом мудрость 2451 ваша и разум 998 ваш пред глазами 5869 народов, 5971 которые, услышав 8085 о всех сих постановлениях, 2706 скажут: 559 только этот великий 1419 народ 1471 есть народ 5971 мудрый 2450 и разумный. 995

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.