БиблияВтор Второзаконие 8:2стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Второзаконие 8:2

Подстрочник:
Второзаконие 8:2

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

2
καὶ И 2532 CONJ
μνησθήσῃ будешь помнить 3403 V-FPI-2S
πᾶσαν всю 3956 A-ASF
τὴν   3588 T-ASF
ὁδόν, дорогу, 3598 N-ASF
ἣν которой 3739 R-ASF
ἤγαγέν провёл 71 V-2AAI-3S
σε тебя 4571 P-2AS
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἐρήμῳ, пустыне, 2048 N-DSF
ὅπως чтобы 3704 ADV
ἂν   302 PRT
κακώσῃ раздражить 2559 V-AAS-3S
σε тебя 4571 P-2AS
καὶ и 2532 CONJ
ἐκπειράσῃ искусить 1598 V-AAS-3S
σε тебя 4571 P-2AS
καὶ и 2532 CONJ
διαγνωσθῇ было распознано 1231 V-APS-3S
τὰ   3588 T-APN
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
καρδίᾳ сердце 2588 N-DSF
σου, твоём, 4675 P-2GS
εἰ [действительно] ли 1487 COND
φυλάξῃ сохранит 5442 V-AAS-3S
τὰς   3588 T-APF
ἐντολὰς заповеди 1785 N-APF
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
или 1510 PRT
οὔ. нет. 3739 PRT-N

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Второзаконие 8:2

Фильтр для номеров: показать скрыть
И помни 2142 весь путь, 1870 которым вел 3212 тебя Господь, 3068 Бог 430 твой, по пустыне, 4057 вот уже сорок 705 лет, 8141 чтобы смирить 6031 тебя, чтобы испытать 5254 тебя и узнать, 3045 что в сердце 3824 твоем, будешь 8104 ли хранить 8104 заповеди 4687 Его, или нет;

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

2 και
CONJ
μνησθηση
V-FPI-2S
πασαν
A-ASF
την
T-ASF
οδον
N-ASF
ην
R-ASF
ηγαγεν
V-AAI-3S
σε
P-AS
κυριος
N-NSM
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
σου
P-GS
εν
PREP
τη
T-DSF
ερημω
N-DSF
οπως
CONJ
αν
PRT
κακωση
V-AAS-3S
σε
P-AS
και
CONJ
εκπειραση
V-AAS-3S
σε
P-AS
και
CONJ
διαγνωσθη
V-APS-3S
τα
T-APN
εν
PREP
τη
T-DSF
καρδια
N-DSF
σου
P-GS
ει
CONJ
φυλαξη
V-FMI-2S
τας
T-APF
εντολας
N-APF
αυτου
D-GSM
η
CONJ
ου
ADV

+ Синодальный текст / Второзаконие 8:2

И помни 2142 весь путь, 1870 которым вел 3212 тебя Господь, 3068 Бог 430 твой, по пустыне, 4057 вот уже сорок 705 лет, 8141 чтобы смирить 6031 тебя, чтобы испытать 5254 тебя и узнать, 3045 что в сердце 3824 твоем, будешь 8104 ли хранить 8104 заповеди 4687 Его, или нет;

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.