Иуды 1:17 – работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Иуды 1:17

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Иуды 1:17 | Иуд 1:17

Подстрочный перевод Винокурова | Иуды 1:17

Ὑμεῖς Вы 5210 P-2NP
δέ, же, 1161 CONJ
ἀγαπητοί, любимые, 27 A-VPM
μνήσθητε вспомните 3415 V-APM-2P
τῶν  3588 T-GPN
ῥημάτων слова́ 4487 N-GPN
τῶν  3588 T-GPN
προειρημένων прежде сказанные 4280 V-RPP-GPN
ὑπὸ через 5259 PREP
τῶν  3588 T-GPM
ἀποστόλων апостолов 652 N-GPM
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ· Христа; 5547 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст | Иуды 1:17

Но 1161 вы, 5210 возлюбленные, 27 помните 3403 предсказанное 4280 Апостолами 652 Господа 2962 нашего 2257 Иисуса 2424 Христа. 5547

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

Ὑμεῖς 5210 δέ 1161 ἀγαπητοί 27 μνήσθητε 3415 τῶν 3588 ῥημάτων 4487 τῶν 3588 προειρημένων 4280 ὑπὸ 5259 τῶν 3588 ἀποστόλων 652 τοῦ 3588 κυρίου 2962 ἡμῶν 2257 Ἰησοῦ 2424 Χριστοῦ 5547

Westcott and Hort | Уэсткотта и Хорта. Критический текст. Подробнее здесь.

υμεις 5210 P-2NP δε 1161 CONJ αγαπητοι 27 A-VPM μνησθητε 3415 V-APM-2P των 3588 T-GPN ρηματων 4487 N-GPN των 3588 T-GPN προειρημενων 4280 V-RPP-GPN υπο 5259 PREP των 3588 T-GPM αποστολων 652 N-GPM του 3588 T-GSM κυριου 2962 N-GSM ημων 2257 P-1GP ιησου 2424 N-GSM χριστου 5547 N-GSM

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберете его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета

Иуды 1:17

μνήσθητε aor. imper. pass. от μιμνήσκομαι (G3403) напоминать, вызывать в памяти.
προειρημένων perf. pass. part. от προλέγω (G4302) говорить заранее, предсказывать, предвидеть событие (Kelly). Perf. указывает на длительный результат предсказания.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Иуд 1:17 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.