Римлянам 10:17 – работа с оригиналом и номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
Поделиться в соц.сетях.
Подстрочный перевод Винокурова | Римлянам 10:17
Синодальный текст | Римлянам 10:17
Итак 686 вера 4102 от 1537 слышания, 189 а 1161 слышание 189 от 1223 слова 4487 Божия. 2316Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст
ἄρα 686 ἡ 3588 πίστις 4102 ἐξ 1537 ἀκοῆς 189 ἡ 3588 δὲ 1161 ἀκοὴ 189 διὰ 1223 ῥήματος 4487 Θεοῦ 2316Westcott and Hort | Уэсткотта и Хорта. Критический текст. Подробнее здесь.
αρα 686 PRT η 3588 T-NSF πιστις 4102 N-NSF εξ 1537 PREP ακοης 189 N-GSF η 3588 T-NSF δε 1161 CONJ ακοη 189 N-NSF δια 1223 PREP ρηματος 4487 N-GSN χριστου 5547 N-GSMРимлянам 10:17
ара (G686) затем, потом.
ρήματος gen. sing. от ρήμα (G4487) сказанное, слово; с obj. gen. или gen. содержимого. "Послание, которым обладает Христос в качестве объекта или содержимого".
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008
Nestle Aland 28th / 2012 NA28