БиблияРим Римлянам 12:19стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Римлянам 12:19

Подстрочник:
Римлянам 12:19

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

19
μὴ не 3361 PRT-N
ἑαυτοὺς [за] себя самих 1438 F-2APM
ἐκδικοῦντες, мстящие, 1556 V-PAP-NPM
ἀγαπητοί, любимые, 27 A-VPM
ἀλλὰ но 235 CONJ
δότε дайте 1325 V-2AAM-2P
τόπον место 5117 N-ASM
τῇ  3588 T-DSF
ὀργῇ, гневу, 3709 N-DSF
γέγραπται написано 1125 V-RPI-3S
γάρ, ведь, 1063 CONJ
Ἐμοὶ Мне 1698 P-1DS
ἐκδίκησις, мщение, 1557 N-NSF
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
ἀνταποδώσω, воздам, 467 V-FAI-1S
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος. Господь. 2962 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Римлянам 12:19

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Римлянам 12:19

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 12:19

ἐκδικοῦντες praes.* act.* part.* от ἐκδικέω (G1556) обеспечивать чьи-л. права, мстить, отмщать. Об imper.* значении part.* в ст. 9−19 (серии требований), см.* ст. 9 (BG*, 129f).
δότε aor.* imper.* act.* от δίδωμι (G1325) давать.
γέγραπται perf.* ind.* pass.* от γράφω (G1125) писать.
ἐμοί dat.* sing.* от ἐγώ (G1473) «я». Dat.* обладания, эмфатический по своему положению: «мне принадлежит...»
ἐκδίκησις (G1557) отмщение.
ἀνταποδώσω fut.* ind.* act.* от ἀνταποδίδωμι (G467) платить, возмещать. Предложное сочетание содержит идею взаимности (MH*, 297).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Римлянам 12:19 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.