Послание к Римлянам 14 глава » Римлянам 14:3 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Римлянам 14:3

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Римлянам 14:3 / Рим 14:3

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

 3588 T-NSM
ἐσθίων Едящий 2068 V-PAP-NSM
τὸν  3588 T-ASM
μὴ не 3361 PRT-N
ἐσθίοντα едящего 2068 V-PAP-ASM
μὴ не 3361 PRT-N
ἐξουθενείτω, пусть уничижает, 1848 V-PAM-3S
 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
ἐσθίων едящий 2068 V-PAP-NSM
τὸν  3588 T-ASM
ἐσθίοντα едящего 2068 V-PAP-ASM
μὴ не 3361 PRT-N
κρινέτω, пусть судит, 2919 V-PAM-3S
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
αὐτὸν его 846 P-ASM
προσελάβετο. взял к Себе. 4355 V-2AMI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 14:3

Кто 3588 ест, 2068 не 3361 уничижай 1848 того, кто 3588 не 3361 ест; 2068 и 2532 кто 3588 не 3361 ест, 2068 не 3361 осуждай 2919 того, кто 3588 ест, 2068 потому что 1063 Бог 2316 принял 4355 его. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 14:3

ἐσθίων praes.* act.* part.* от ἐσθίω (G2068) есть. Part.* в роли subst.*
ἐσθίοντα praes.* act.* part.* acc.* masc.* sing.* Part.* в роли subst.*
ἐξουθενείτω praes.* imper.* act.* 3 pers.* sing.* от ἐξουθενέω (G1848) считать несущественным, обращаться подозрительно, не обращать внимания, презирать (BAGD*).
ἐσθίοντα praes.* act.* part.* от ἐσθίω (G2068) есть.
κρινέτω praes.* imper.* act.* 3 pers.* sing.* от κρίνω (G2919) судить.
προσελάβετο aor.* ind.* med.* (dep.*) от προσλαμβάνω (G4355) принимать (см.* ст. 1).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Рим 14:3 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.