Послание к Римлянам 3 глава » Римлянам 3:24 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Римлянам 3:24

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Римлянам 3:24 / Рим 3:24

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

δικαιούμενοι оправдываемые 1344 V-PPP-NPM
δωρεὰν даром 1432 ADV
τῇ  3588 T-DSF
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
χάριτι благодатью 5485 N-DSF
διὰ через 1223 PREP
τῆς  3588 T-GSF
ἀπολυτρώσεως выкуп 629 N-GSF
τῆς  3588 T-GSF
ἐν в 1722 PREP
Χριστῷ Христе 5547 N-DSM
Ἰησοῦ· Иисусе; 2424 N-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 3:24

δικαιούμενοι praes.* pass.* part.* от δικαιόω (G1344) оправдывать. Praes.* является iterat.* и в каждом случае подчеркивает повторяющееся действие (RWP*). О грамматических связях и использовании part.* см.* SH*; Murray*; Cranfield*.
δωρεάν (G1432) свободно, как бесплатный дар, даром, безвозмездно (Fitzmyer*, 347). Adv.* acc.*
χάριτι dat.* sing.* от χάρις (G5485) милость, бескорыстная помощь подчиненному лицу (TDNT*; EDNT*; TLNT*). Instr.* dat.*
ἀπολύτρωσις (G629) искупление, отпущение, освобождение от уплаты цены (APC*, 37−48; GW*, 71f; TDNT*; LDC*; TLNT*; I. Howard Marshall, “The Development of the Concept of Redemption in the New Testament”, RH*, 153−69).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Рим 3:24 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.