Послание к Римлянам 8 глава » Римлянам 8:24 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Римлянам 8:24

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Римлянам 8:24 / Рим 8:24

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

τῇ  3588 T-DSF
γὰρ Ведь 1063 CONJ
ἐλπίδι [в] надежде 1680 N-DSF
ἐσώθημεν· мы были спасены; 4982 V-API-1P
ἐλπὶς надежда 1680 N-NSF
δὲ же 1161 CONJ
βλεπομένη видимая 991 V-PPP-NSF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐλπίς· надежда; 1680 N-NSF
[на] которое 3588 R-ASN
γὰρ ведь 1063 CONJ
βλέπει видит 991 V-PAI-3S
τίς кто 5100 I-NSM
ἐλπίζει; надеется? 1679 V-PAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 8:24

Ибо 1063 мы спасены 4982 в надежде. 1680 Надежда 1680 же, 1161 когда видит, 991 не 3756 есть 2076 надежда; 1680 ибо 1063 если 3739 кто 5100 видит, 991 то чего 5101 ему и 2532 надеяться? 1679

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 8:24

ἐλπίδι dat.* sing.* от ἐλπίς (G1680) надежда, «в надежде». Dat.* не instr.*, a dat.* modi, соотносящийся с тем, что надежда является отличительной чертой дарованного в прошлом спасения (Murray*; EH*, 532−33).
ἐσώθημεν aor.* ind.* pass.* от σῴζω (G4982) спасать, избавлять.
βλεπομένη praes.* pass.* part.* (adj.*) от βλέπω (G991) видеть.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Рим 8:24 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.