Римлянам 8:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 8 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 8:24 / Рим 8:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM
Ибо мы спасены в надежде. Надежда же, когда видит, не есть надежда; ибо если кто видит, то чего ему и надеяться?

В этой надежде мы и спасены. Но надежда не бывает направлена на то, что уже видимо; если что-то уже видимо, то на что же надеяться?

Современный перевод РБО RBO-2015

Ведь мы спасены пока что только в надежде. Если бы наша надежда уже исполнилась, незачем было бы надеяться. Кто же надеется на то, что уже есть?

В этой самой надежде20 и были мы спасены. Не на то в надежде, что уже могли мы видеть (иначе незачем было бы нам надеяться: никому нет нужды надеяться на то, что он уже видит),

Мы были спасены, чтобы обрести эту надежду, но если бы мы могли видеть то, на что надеемся, то это уже не была бы надежда, потому что кто же может надеяться на то, что уже получил?

Мы были спасены, и у нас есть надежда, но если бы мы могли видеть, на что надеемся, то это уже не была бы надежда; ибо кто же может надеяться на то, что он уже видит?

Ибо мы были спасены в надежде. Но надежда, когда её видят, не есть надежда: ибо, если кто что видит, чего ему и надеяться?

В этой надежде мы и спасены. Но надежда не бывает направлена на то, что уже видимо; если кто-то что-то видит, то что ему надеяться?

В этой надежде – наше спасение, а надежда может быть лишь на невидимое: если видишь ясно, то уже не нужно надеяться.

Ведь мы спасены – в надежде. А видимая надежда – не надежда, ведь если кто видит, то зачем ему надеяться?

Именно в этой надежде мы были спасены. Однако, если мы видим то, на что надеемся, то это уже не надежда – кто же надеется на то, что уже видит?

Мы спасены – так говорит нам надежда. Представшая перед глазами надежда – не надежда. Как можно надеяться увидеть то, что уже видишь?!

ибо мы были спасены в надежде. Надежда же, когда она очевидна, – не надежда; ведь кому она очевидна, зачем ему надеяться?

Ибо мы спасены въ надеждѣ. Надежда же видимаго не есть надежда; ибо естьли кто видитъ, то что ему и надѣяться?

Ѹ҆пова́нїемъ бо спасо́хомсѧ. Ѹ҆пова́нїе же ви́димое, нѣ́сть ѹ҆пова́нїе: є҆́же бо ви́дитъ кто̀, что̀ и҆ ѹ҆пова́етъ;

Упованием бо спасохомся. упование же видимое, несть упование: еже бо видит кто, что и уповает?


Параллельные ссылки — Римлянам 8:24

1Кор 13:13; 1Ин 3:3; 1Пет 1:10; 1Пет 1:11; 1Пет 1:21; 1Пет 1:3; 1Фес 5:8; 2Кор 4:18; 2Кор 5:7; 2Фес 2:16; Кол 1:23; Кол 1:27; Кол 1:5; Гал 5:5; Евр 11:1; Евр 6:18; Евр 6:19; Иер 17:7; Притч 14:32; Пс 145:5; Пс 32:18; Пс 32:22; Рим 12:12; Рим 15:13; Рим 15:4; Рим 5:2; Тит 2:11-13; Зах 9:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.