Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
αὐτοῖς dat.* pl.* от αὐτός (G846) сам Этический dat.*, «для них» или «для них самих» (Weiss*).
τε... καί и... и...
1-е послание Коринфянам 1 глава » 1 Коринфянам 1:24 — работа с оригиналом и номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 1:24
для самих 846 же 1161 призванных, 2822 Иудеев 2453 и 2532 Еллинов, 1672 Христа, 5547 Божию 2316 силу 1411 и 2532 Божию 2316 премудрость; 4678Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 1:24
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008