Библия1Кор 1 Коринфянам 11:13стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 11:13

Подстрочник:
1 Коринфянам 11:13

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

13
ἐν В 1722 PREP
ὑμῖν вас 5213 P-2DP
αὐτοῖς самих 846 P-DPM
κρίνατε· посуди́те; 2919 V-AAM-2P
πρέπον подобающее 4241 V-PAP-NSN
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
γυναῖκα женщине 1135 N-ASF
ἀκατακάλυπτον непокрытой 177 A-ASF
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
προσεύχεσθαι; молиться? 4336 V-PNN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 11:13

Фильтр для номеров: показать скрыть
Рассудите 2919 сами, 1722 5213 846 прилично 4241 ли 2076 жене 1135 молиться 4336 Богу 2316 с непокрытою 177 [головою]?

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 11:13

Рассудите 2919 сами, 1722 5213 846 прилично 4241 ли 2076 жене 1135 молиться 4336 Богу 2316 с непокрытою 177 [головою]?

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 11:13

κρίνατε aor.* imper.* act.* от κρίνω (G2919) судить, решать.
πρέπον praes.* act.* part.* nom.* sing.* от πρέπω (G4241) то, что соответствует обстоятельствам, подобающее; с последующим acc.* с inf.*
ἀκατακάλυπτος (G177) непокрытый (см.* ст. 5).
προσεύχεσθαι praes.* med.* (dep.*) inf.* от προσεύχομαι (G4336) молиться.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 11:13 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.