Библия1Кор 1 Коринфянам 16:4стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 16:4

Подстрочник:
1 Коринфянам 16:4

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

4
ἐὰν если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
ἄξιον достойно 514 A-NSN
будет 1510 V-PAS-3S
τοῦ  3588 T-GSN
κἀμὲ и мне 2504 P-1AS-K
πορεύεσθαι, идти, 4198 V-PNN
σὺν со 4862 PREP
ἐμοὶ мной 1698 P-1DS
πορεύσονται. отправятся. 4198 V-FDI-3P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 16:4

Фильтр для номеров: показать скрыть
А 1161 если 1437 прилично 514 будет 5600 и 2504 мне отправиться, 4198 то они со 4862 мной 1698 пойдут. 4198

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 16:4

А 1161 если 1437 прилично 514 будет 5600 и 2504 мне отправиться, 4198 то они со 4862 мной 1698 пойдут. 4198

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 16:4

ἄξιον (G514) достойное, нечто равное по весу, справедливое, правильное. Павел хочет тоже отправиться в путь, если обстоятельства потребуют этого (Grosheide*).
praes.* conj.* act.* от εἰμί (G1510) быть. Conj.* с ἐάν (G1437) в cond.* 3 типа, предполагающем возможность условия.
κἀμέ = καὶ ἐμέ acc.* sing.* от κἀγώ (G2504) как субъект inf.*
πορεύεσθαι praes.* med.* (dep.*) inf.* от πορεύομαι (G4198) путешествовать, совершать путешествие. Эпэкз.* inf.* с adj.*
πορεύσονται fut.* ind.* med.* (dep.*) от πορεύομαι (G4198).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 16:4 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.