Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
ψυχικός (G5591) душевный, принадлежащий к душе или жизни, в отличие от находящегося под контролем Божьего Духа (LN*, 1:509; TDNT*). Это естественный человек, который не обладает Духом Святым (TDNT*; PAT*, 334−46; доводы, опровергающие гностическое влияние на использование Павлом этого термина, см.* Pearson*, 7−14).
δέχεται praes.* ind.* med.* (dep.*) от δέχομαι (G1209) принимать. Praes.* указывает на привычное действие.
μωρία (G3472) глупость, чепуха (см.* 1:18).
δύναται praes.* ind.* pass.* от δύναμαι (G1410) быть способным, с inf.* Praes.* указывает на то, что всегда справедливо.
γνῶναι aor.* act.* inf.* от γινώσκω (G1097) знать.
πνευματικός (G4153) adv.* духовно. Павел не принимает точку зрения Филона, что человек имеет внутри себя заложенную в него Богом способность познания Бога и величайших истин вселенной. Мудрость Божья приходит только через Дух Святой (Pearson*, 39).
ἀνακρίνεται praes.* ind.* pass.* от ἀνακρίνω (G350) исследовать, относится к судебным расследованиям, вести расследование, рассматривать и выносить суждение, подводить итоги, судить (BAGD*). Praes.* указывает на то, что всегда истинно.