Библия2Кор 2 Коринфянам 1:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Коринфянам 1:7

Подстрочник:
2 Коринфянам 1:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
καὶ И 2532 CONJ
 1510 T-NSF
ἐλπὶς надежда 1680 N-NSF
ἡμῶν наша 2257 P-1GP
βεβαία прочна 949 A-NSF
ὑπὲρ за 5228 PREP
ὑμῶν, вас, 5216 P-2GP
εἰδότες знающие 1492 V-RAP-NPM
ὅτι что 3754 CONJ
ὡς как 5613 ADV
κοινωνοί сообщники 2844 N-NPM
ἐστε вы есть 1510 V-PAI-2P
τῶν  3588 T-GPN
παθημάτων, страданий, 3804 N-GPN
οὕτως так 3779 ADV
καὶ и 2532 CONJ
τῆς  3588 T-GSF
παρακλήσεως. утешения. 3874 N-GSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 2 Коринфянам 1:7

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 надежда 1680 наша 2257 о 5228 вас 5216 тверда. 949 Утешаемся 3870 ли, 1535 [утешаемся] для 5228 вашего 5216 утешения 3874 и 2532 спасения, 4991 зная, 1492 что 3754 вы участвуете 2075 как 2844 5618 в страданиях 3804 наших, так 3779 и 2532 в утешении. 3874

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 2 Коринфянам 1:7

И 2532 надежда 1680 наша 2257 о 5228 вас 5216 тверда. 949 Утешаемся 3870 ли, 1535 [утешаемся] для 5228 вашего 5216 утешения 3874 и 2532 спасения, 4991 зная, 1492 что 3754 вы участвуете 2075 как 2844 5618 в страданиях 3804 наших, так 3779 и 2532 в утешении. 3874

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 1:7

βέβαιος (G949) твердый, точный, уверенный, гарантированный (TLNT*; см.* 1Кор 1:6).
εἰδότες perf.* act.* part.* (причины) от οἶδα (G1492) знать. Def.* perf.* со знач. praes.*
κοινωνός (G2844) партнер, соучастник, сотрудник. Используется в папирусах в знач. деловой партнер или участник в жертвоприношении (MM*), с gen.* указывает на то, что их объединяет. В данном случае это совместное обладание божественным утешением (Martin*).
παράκλησις (G3874) утешение, ободрение (см.* ст. 3).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2 Коринфянам 1:7 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.