ἀνέβην aor.* ind.* act.*,
см.* ст. 1.
ἀποκάλυψις (
G602) раскрытие, откровение.
Acc.* с
предл.* κατά (
G2596), «подчиняясь этому откровению» (
Burton*).
ἀνεθέμην aor.* ind.* act.* от ἀνατίθημι (
G394) провозглашать, сообщать, представлять для рассмотрения, рассказывать, чтобы посоветоваться (
BAGD*;
Lightfoot*).
κατ᾽ ἰδίαν (
G2596)
acc.* sing.* собственный; используется в идиоме со знач. «в частном порядке».
δοκοῦσιν praes.* act.* part.* от δοκέω (
G1380) казаться, являться. Сокращенный вариант оборота
οἱ δοκοῦντες εἶναί τι (
ст. 6) «те, кто, казалось, занимали какое-л. положение». Используется в знач. «власти»; само слово предполагает почетное положение (
Meyer*;
Guthrie*), или же может быть ироническим (
Longenecker*;
Betz*).
μή (
G3361) чтобы не. Используется с
conj.* для выражения отр. цели или запрета того, чего он опасался (
2Кор 12:20).
τρέχω praes.* conj.* act.* от τρέχω (
G5143) бежать. Проповедник евангелия сравнивается с бегуном, которого беспокоит успех или провал в забеге.
Praes.* conj.* выражает страх перед длительными бесплодными усилиями в будущем (
PAM*, 100f).
ἔδραμον aor.* ind.* act.* от τρέχω.
Ind.* относится к уже происходящим или абсолютно не зависящим от желания событиям. Тот факт, что в прошлом приходилось бегать, уже никак не зависит от воли того, кто боится (
BD*, 188;
PAM*, 101;
Schlier*).