τὸ λοιπόν (
G3063) наконец.
ὅσα pl.* от ὅσος (
G3745) какой бы ни.
ἀληθής (
G227) истина.
σεμνός (
G4586) достойный уважения или почета, благородный, почетный. Это нечто величественное и внушающее благоговение (
BAGD*;
Trench, Synonyms*, 347;
Lohmeyer*).
ἁγνός (
G53) морально чистый, незапятнанный. В
Септ.* это слово указывает на церемониальное очищение (
Vincent*;
Lohmeyer*;
Trench, Synonyms*, 333).
προσφιλής (
G4375) приемлемый, приятный, милый. Это нечто привлекательное из-за своей благодати (
EGT*).
εὔφημος (
G2163) хорошо звучащий, достойный хвалы, привлекательный (
BAGD*).
ἀρετή (
G703) добродетель; наиболее сложный
греч.* термин для обозначения морального совершенства, центральная тема
греч.* этики (
Beare*;
TDNT*;
NIDNTT*;
Cremer*;
PS*, 152ff;
PIGC*, 1:1−12). Сравнение взглядов Павла со стоицизмом, особенно с Сенекой,
см.* Lightfoot*, 270−333;
PS*;
Beare*, 42f).
ἔπαινος (
G1868) хвала.
λογίζεσθε praes.* imper.* med.* (dep.*) от λογίζω (
G3049) считать, подводить итоги, обдумывать; «воспользуйтесь своими умственными способностями, думая об этом» (
Ellicott*;
Vincent*).
Praes.* призывает к длительному или привычному действию.