Библия2Фес 2 Фессалоникийцам 3:4стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Фессалоникийцам 3:4

Подстрочник:
2 Фессалоникийцам 3:4

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

4
πεποίθαμεν Мы убеждены 3982 V-2RAI-1P
δὲ же 1161 CONJ
ἐν в 1722 PREP
κυρίῳ Господе 2962 N-DSM
ἐφ᾽ относительно 1909 PREP
ὑμᾶς, вас, 5209 P-2AP
ὅτι что 3754 CONJ
которое 3739 R-APN
παραγγέλλομεν приказываем 3853 V-PAI-1P
[καὶ] и 2532 CONJ
ποιεῖτε делаете 4160 V-PAI-2P
καὶ и 2532 CONJ
ποιήσετε. сделаете. 4160 V-FAI-2P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 2 Фессалоникийцам 3:4

Фильтр для номеров: показать скрыть
Мы уверены 3982 о 1909 вас 5209 в 1722 Господе, 2962 что 3754 вы исполняете 4160 и 2532 будете 4160 исполнять 4160 то, что 3739 мы вам 5213 повелеваем. 3853

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 2 Фессалоникийцам 3:4

Мы уверены 3982 о 1909 вас 5209 в 1722 Господе, 2962 что 3754 вы исполняете 4160 и 2532 будете 4160 исполнять 4160 то, что 3739 мы вам 5213 повелеваем. 3853

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Фессалоникийцам 3:4

πεποίθαμεν perf.* ind.* act.* от πείθω (G3982) убеждать, быть убежденным, доверять. Perf.* подчеркивает состояние доверия (RWP*; см.* также Флп 1:6).
παραγγέλλομεν praes.* ind.* act.* от παραγγέλλω (G3853) повелевать, приказывать, наставлять. По поводу имени см.* 1Фес 4:2.
ποιήσετε fut.* ind.* act.* от ποιέω (G4160) делать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2 Фессалоникийцам 3:4 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.