БиблияЕвр Евреям 1:9стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Евреям 1:9

Подстрочник:
Евреям 1:9

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

9
ἠγάπησας Ты полюбил 25 V-AAI-2S
δικαιοσύνην праведность 1343 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐμίσησας Ты возненавидел 3404 V-AAI-2S
ἀνομίαν· беззаконие; 458 N-ASF
διὰ из-за 1223 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
ἔχρισέν помазал 5548 V-AAI-3S
σε Тебя 4571 P-2AS
 3588 T-NSM
θεός, Бог, 2316 N-NSM
 3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου, Твой, 4675 P-2GS
ἔλαιον маслом 1637 N-ASN
ἀγαλλιάσεως ликования 20 N-GSF
παρὰ сверх 3844 PREP
τοὺς  3588 T-APM
μετόχους соучастников 3353 A-APM
σου· Твоих; 4675 P-2GS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Евреям 1:9

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Евреям 1:9

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 1:9

ἠγάπησας aor.* ind.* act.* 2 pers.* sing.* от ἀγαπάω (G25) любить.
δικαιοσύνην (G1343) праведность.
ἐμίσησας aor.* ind.* act.* 2 pers.* sing.* от μισέω (G3404) ненавидеть. Aor.* может относиться к жизни и служению воплощенного Сына на земле (Westcott*; Hughes*; Riggenbach*).
ἀνομία (G458) беззаконие.
διὰ τοῦτο из-за этого.
ἔχρισεν aor.* ind.* act.* от χρίω (G5548) помазать. Имеется в виду торжественная коронация правителя на праздничном пире (Westcott*; TDNT*).
ἔλαιον (G1637) елей.
ἀγαλλίασις (G20) радость, ликование. Здесь gen.* описания, указывает на елей, который использовался в торжественных случаях.
παρά (G3844) больше чем, выше, используется с comp.*
μέτοχος (G3353) партнер, товарищ, коллега. Здесь имеются в виду не ангелы, а верующие, которые разделят с Ним Его царство в грядущем веке (Kent*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евреям 1:9 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.