БиблияЕвр Евреям 11:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Евреям 11:7

Подстрочник:
Евреям 11:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
Πίστει Верой 4102 N-DSF
χρηματισθεὶς оповещённый 5537 V-APP-NSM
Νῶε Ной 3575 N-PRI
περὶ о 4012 PREP
τῶν  3588 T-GPN
μηδέπω ещё не 3369 ADV-N
βλεπομένων видимых 991 V-PPP-GPN
εὐλαβηθεὶς проявивший благоговение 2125 V-AOP-NSM
κατεσκεύασεν соорудил 2680 V-AAI-3S
κιβωτὸν ковчег 2787 N-ASF
εἰς для 1519 PREP
σωτηρίαν спасения 4991 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
οἴκου до́ма 3624 N-GSM
αὐτοῦ, его, 846 P-GSM
δι᾽ через 1223 PREP
ἧς которую 3739 R-GSF
κατέκρινεν он осудил 2632 V-AAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
κόσμον, мир, 2889 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
τῆς которой 3588 T-GSF
κατὰ по 2596 PREP
πίστιν вере 4102 N-ASF
δικαιοσύνης праведности 1343 N-GSF
ἐγένετο сделался 1096 V-2ADI-3S
κληρονόμος. наследник. 2818 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Евреям 11:7

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Евреям 11:7

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 11:7

χρηματισθείς aor.* pass.* part.* от χρηματίζω (G5537) давать божественные наставление, предупреждать (см.* 8:5).
μηδέπω (G3369) еще не.
βλεπομένων praes.* act.* part.* от βλέπω (G991) видеть.
εὐλαβηθείς aor.* pass.* (dep.*) part.* от εὐλαβέω (G2125) бояться; почитать, уважать (BAGD*); обращаться осторожно и хорошо, относиться с вниманием или уважением, почитать (RWP*; AS*; Michel*).
κατεσκεύασεν aor.* ind.* act.* от κατασκευάζω (G2680) готовить, строить, создавать, воздвигать. Это слово всегда использовалось для обозначения строительства корабля (BAGD*).
κιβωτός (G2787) ковчег.
κατέκρινεν aor.* ind.* act.* от κατακρίνω (G2632) осуждать.
κατὰ πίστιν (G2596; G4102) по стандартам веры. Предлог также может значить: «на основании», «за счет», «вследствие» (IBG, 59; EGT*).
ἐγένετο impf.* ind.* med.* (dep.*) от γίνομαι (G1096) становиться.
κληρονόμος (G2818) наследник.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евреям 11:7 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.